Talk:Spotted dick
This is the talk page for discussing improvements to the Spotted dick article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1 |
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Other suet puddings
[edit]There are many variations on suet puds, of which Spotted Dick (aka as Spotted Dog) is only one. There are Boiled (or Drowned) Baby, Figgy-Dowdy or Treacle-Dowdy, and Jam Roly-Poly (or Dead Man's Leg). And those are just the dessert puddings. For an entree, there's Steak and Kidney Pudding, and Yorkshire Pudding, both made with suet.
Therefore, I would request that the page be retitled "Suet Puddings" and include information on suet, and on both sweet and savory puddings. Amaling (talk) 02:13, 18 August 2010 (UTC)
- Just to point out that Yorkshire Pudding is not "made with suet" or any other kind of fat. The only fat involved is what might be used to coat the pan it's cooked in. Twistlethrop (talk) 00:08, 12 May 2019 (UTC)
The timerous souls who cannot use the word Dick, and want to call it a Richard, actualy make the whole thing worse. In Cockney ryming sland a Richard, is a Richard the Third = a turd. It may not have a London origin, there are many other local languages in England. —Preceding unsigned comment added by 87.115.252.172 (talk) 20:12, 30 August 2010 (UTC)
Spotted dick and slang
[edit]The cited source, "Cupboard Love 2: A Dictionary of Culinary Curiosities", specifically covers the issue of the slang meaning - see [1]. It's worth including this point as it addresses the question of why the term "dick" did not have an alternative meaning when it was first applied to this dish. Just to emphasize, this issue is specifically addressed by a reliable source and it's categorically false to claim that it's "unrelated". The meaning may be unrelated but the issue of the overlapping terminology is clearly very relevant and reliably covered. There is no good reason to exclude it. Prioryman (talk) 20:01, 6 January 2015 (UTC)
- That source is only applying that small additional detail which isn't really part of the topic. Just because its mentioned doesn't really mean it's related. the slang is only mentioned in the book because the dish as mentioned in the source includes an array of various topics, which for certain doesn't constitute the dish. This article is supposed to be the core info that constitute the dish, the slang is not one of them. Not to mention you did a complete revamp to the article which seemed unnecessary since the last version seemed equally adequate. (N0n3up (talk) 06:49, 8 January 2015 (UTC))
- Thanks for your attention to the content. You've no obligation to back up your judgment about the in-necessity of NOn's revisions, but if you choose not to do so, i'll probably offer a second opinion, either concurring with your overall conclusion or mentioning some diffs i find worthy of consideration.
--Jerzy•t 07:29, 24 December 2015 (UTC)
- Thanks for your attention to the content. You've no obligation to back up your judgment about the in-necessity of NOn's revisions, but if you choose not to do so, i'll probably offer a second opinion, either concurring with your overall conclusion or mentioning some diffs i find worthy of consideration.
- I quite agree that it isn't pertinent to the accompanying article's topic, but even tho it's lexicographic in character, i'm going to try out a very short article (linked by a Hatnote Dab from this one) that puts it into perspective. I find it plausible there's info beyond mere lexicography, and there may also be a list article of similar expressions (e.g. similar in being a double entendre like schlang or shmuck that -- since not everyone can apply personal knowledge -- can be useful in providing perspective not available from all dicts).
--Jerzy•t 07:29, 24 December 2015 (UTC)
- I quite agree that it isn't pertinent to the accompanying article's topic, but even tho it's lexicographic in character, i'm going to try out a very short article (linked by a Hatnote Dab from this one) that puts it into perspective. I find it plausible there's info beyond mere lexicography, and there may also be a list article of similar expressions (e.g. similar in being a double entendre like schlang or shmuck that -- since not everyone can apply personal knowledge -- can be useful in providing perspective not available from all dicts).
Also a name for a Dalmatian
[edit]No big deal but I thought I should mention that. Maybe that is where the dish got its name. Cannot verify though. Not sure if this belongs in the article but I thought I would point this out.
Sunshine Warrior04 (talk) 01:10, 9 September 2017 (UTC)
Deeg
[edit]Why the reference to the Dutch word “deeg”? Its pronunciation isn’t even close to “dick”, except for the first letter. — Preceding unsigned comment added by 217.63.196.123 (talk) 20:43, 13 January 2019 (UTC)
Marly?
[edit]What does "marly" in "very marly species of plum-pudding" mean? Or is it supposed to be "manly"? — Preceding unsigned comment added by Chuck Baggett (talk • contribs) 08:46, 23 April 2020 (UTC)
Is it a bag pudding?
[edit]I'm wandering because it is linked to in "See also" of Figgy duff (pudding).
Ping welcome, Steue (talk) 12:07, 15 October 2022 (UTC)
We "need" an article on "bag puddings"
[edit]See: Talk:Bag pudding #We "need" an article on "bag puddings"
Ping welcome, Steue (talk) 12:09, 15 October 2022 (UTC)
- No, puddings in general started out as bag puddings, so it might as well be discussed in the pudding article. --Macrakis (talk) 00:37, 20 October 2022 (UTC)